Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa

Romance viết cho thanh nhạc

Là những tác phẩm viết cho giọng hát có phần đệm của nhạc đàn, thường có khuôn khổ

vừa phải. Hầu hết các nhà soạn nhạc trên thế giới từ cổ điển đến lãng mạn và hiện đại đều viết

cho thể loại thanh nhạc này. Nhiều nhạc sĩ Việt Nam cũng đã viết cho thể loại Romance. Tên

gọi Romance gốc từ tiếng Tây Ban Nha, thoạt đầu có nghĩa là bài hát thế tục, đơn giản hát

bằng tiếng Romance, tức tiếng Tây Ban Nha để phân biệt với các bài hát bằng tiếng Latinh.

Ngoài tính trữ tình ca ngợi tình yêu, Romance còn có thể thể hiện những suy nghĩ trầm ngâm,

những tình cảm đau thương, những hồi ức về kỷ niệm xa xưa hoặc tình yêu với thiên nhiên.

Hát những tác phẩm Romance có tác dụng trong việc rèn luyện các kỹ thuật của giọng hát.

Theo PSG. Nguyễn Trung Kiên: Romance là thể loại tác phẩm thanh nhạc mang tính chuyên

nghiệp cao trên cơ sở âm nhạc được phát triển biểu hiện nội dung của lời thơ và phần đệm

viết cho piano. [1, tr 29]

Romance thường có cấu trúc ở hình thức hai đoạn đơn, ba đoạn đơn, tuy nhiên cũng có

những bài có cấu trúc phức tạp hơn. Vai trò của nhạc đàn trong Romance có vị trí rất quan

trọng, để góp phần diễn tả rõ hơn hình tượng của giai điệu, tạo màu sắc cho giai điệu.

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 1

Trang 1

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 2

Trang 2

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 3

Trang 3

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 4

Trang 4

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 5

Trang 5

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 6

Trang 6

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 7

Trang 7

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa trang 8

Trang 8

pdf 8 trang baonam 10640
Bạn đang xem tài liệu "Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên

Tóm tắt nội dung tài liệu: Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa

Dạy hát các tác phẩm Romance nước ngoài cho giọng nam cao tại trường Đại học văn hóa, thể thao và du lịch Thanh Hóa
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
 DẠY HÁT CÁC TÁC PHẨM ROMANCE NƢỚC NGOÀI 
 CHO GIỌNG NAM CAO TẠI TRƢỜNG ĐẠI HỌC 
 VĂN HÓA, THỂ THAO VÀ DU LỊCH THANH HÓA 
 ThS. Ninh Quang Hƣng1 
 NCS.GVC. Trịnh Thị Thúy Khuyên2 
 Tóm tắt: Thanh nhạc là nghệ thuật dùng âm nhạc và lời ca để diễn tả tâm tư tình cảm, 
khát vọng của con người trong đời sống xã hội. Còn giọng hát của mỗi người được ví như 
“nhạc khí sống” quý báu, không nhạc khí nào sánh bằng. Trong thanh nhạc chuyên nghiệp, 
có thể chia ra nhiều loại giọng khác nhau như: nam cao, nam trung, nam trầm hay nữ cao, nữ 
trung, nữ trầm. Mỗi loại giọng có những đặc điểm khác nhau về màu sắc, âm vực, độ linh 
hoạt, do vậy để phát huy hết tác dụng của mỗi giọng hát ngoài việc rèn luyện kỹ thuật thanh 
nhạc thì việc chọn các tác phẩm áp dụng vào trong mỗi loại giọng là điều vô cùng cần thiết. 
 Từ khóa: Kỹ thuật thanh nhạc, tác phẩm Romance, giọng nam cao. 
 1. Một số khái niệm 
 1.1. Romance viết cho thanh nhạc 
 Là những tác phẩm viết cho giọng hát có phần đệm của nhạc đàn, thường có khuôn khổ 
vừa phải. Hầu hết các nhà soạn nhạc trên thế giới từ cổ điển đến lãng mạn và hiện đại đều viết 
cho thể loại thanh nhạc này. Nhiều nhạc sĩ Việt Nam cũng đã viết cho thể loại Romance. Tên 
gọi Romance gốc từ tiếng Tây Ban Nha, thoạt đầu có nghĩa là bài hát thế tục, đơn giản hát 
bằng tiếng Romance, tức tiếng Tây Ban Nha để phân biệt với các bài hát bằng tiếng Latinh. 
Ngoài tính trữ tình ca ngợi tình yêu, Romance còn có thể thể hiện những suy nghĩ trầm ngâm, 
những tình cảm đau thương, những hồi ức về kỷ niệm xa xưa hoặc tình yêu với thiên nhiên. 
Hát những tác phẩm Romance có tác dụng trong việc rèn luyện các kỹ thuật của giọng hát. 
Theo PSG. Nguyễn Trung Kiên: Romance là thể loại tác phẩm thanh nhạc mang tính chuyên 
nghiệp cao trên cơ sở âm nhạc được phát triển biểu hiện nội dung của lời thơ và phần đệm 
viết cho piano. [1, tr 29] 
 Romance thường có cấu trúc ở hình thức hai đoạn đơn, ba đoạn đơn, tuy nhiên cũng có 
những bài có cấu trúc phức tạp hơn. Vai trò của nhạc đàn trong Romance có vị trí rất quan 
trọng, để góp phần diễn tả rõ hơn hình tượng của giai điệu, tạo màu sắc cho giai điệu. 
 1.2. Giọng nam cao 
 Nam cao (Tenor) là một loại giọng hát cao nhất của nam, âm vực của loại giọng này có 
thể tính từ nốt Sì (B2) đến nốt Đố (C3). Đa số giọng nam cao lên đến nốt Lá (A3) và Sí (B3) 
đã là khá. Giọng ca có thể lên đến nốt Đố (C3) khá hiếm hoi. Người ta thường chia giọng nam 
cao thành Tenor 1 và Tenor 2. 
 Tenor 1: Lên tới được những nốt của quãng tám thứ 3 (C3), Giọng mỏng và thanh. 
1 Khoa Sư phạm Nghệ thuật - Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh Hóa 
2 Khoa Âm nhạc - Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh Hóa 
 61 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
 Tenor 2: Lên tới được những nốt cao nhất của quãng tám thứ 2 (B2), với giọng dày hơn 
Tenor 1 một chút. 
 2. Thực trạng dạy học thanh nhạc 
 Chương trình đào tạo thanh nhạc hệ đại học tại Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và 
Du lịch Thanh Hóa gồm 4 năm, được chia thành 8 học phần, 16 tín chỉ. Mỗi một học phần 
sinh viên ít nhất được học từ 1 - 2 tác phẩm Romance (nước ngoài và Việt Nam). Trong quá 
trình giảng dạy, giảng viên thường sử dụng giáo trình đại học thanh nhạc do PGS. Nguyễn 
Trung Kiên biên soạn, tuy nhiên có chọn lọc các tác phẩm vừa phải không quá khó đối với đối 
tượng sinh viên Đại học Thanh nhạc đang học ở trường. 
 Đội ngũ giảng dạy thanh nhạc tại khoa có 10 giảng viên với trình độ thạc sĩ, tiến sĩ 
chuyên ngành được đào tạo cơ bản tại các học viện âm nhạc danh tiếng của Việt Nam và nước 
ngoài. Các giảng viên luôn ý thức nâng cao trình độ chuyên môn nghiệp vụ, luôn tích cực 
trong việc nghiên cứu khoa học để tìm tòi những kiến thức thước mới, phương pháp giảng dạy 
mới. Bên cạnh đội ngũ giảng viên giàu kinh nghiệm, tâm huyết với nghề, thì đội ngũ giảng 
viên trẻ cũng còn chưa thật sự nhiệt tình, ham học hỏi. Và điều đó, thực tế cho thấy, việc dạy 
bài Romance cho sinh viên của một số giảng viên trẻ cũng còn hạn chế nhất định. Một số 
giảng viên trẻ đôi khi giao bài chưa để ý đến trình độ của sinh viên, có những bài khó lại giao 
cho năm thứ nhất, thứ hai; và đôi khi, bài của giọng nam lại giao cho nữ hát dẫn đến hiệu quả 
của tác phẩm không cao. Chưa biết cách hệ thống và còn lúng túng khi giao bài Romance cho 
sinh viên. 
 3. Tiêu chí lựa chọn 
 3.1. Phân loại giọng hát 
 Trong thanh nhạc chuyên nghiệp, giọng hát của nam được chia thành 3 loại chính: Nam 
cao (tenor); Nam trung (Baritone); Nam trầm (Bas). Ngoài ra, trong các giọng lại còn được 
phân biệt rõ hơn như: 
 - Nam cao siêu kịch tính (Heldentenor); Nam cao kịch tính (Dramatic tenor); Nam cao 
trữ tình (Lirico tenor); Nam cao nhẹ (Leggiero tenor). 
 - Nam trầm (Basso); Nam trầm đại (Basso profondo); Nam trầm trữ tình (Basso 
cantante); Nam trung trầm (Bass - baritone). 
 Trên thế giới và nhất là trong các vở Opera thì các giọng hát được chọn và phân biệt rất 
rõ ràng theo  ... , màu sắc, trữ tình Tuy nhiên, đối với người Việt Nam do cấu tạo cơ thể nhỏ bé, các cơ 
quan phát âm, lồng ngực bé và khả năng cảm nhận âm nhạc cũng như môi trường đào tạo còn 
62 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
thiếu nhiều điều kiện. Do đó, để phân biệt rõ rang không thể chia ra từng loại mà chỉ phân loại 
chung chung là giọng nam cao, nam trầm, nam trung 
 3.2. Lựa chọn tác phẩm 
 Các tác phẩm Romnace cho giọng nam cao đặc biệt là các tác phẩm nước ngoài cần lựa 
chọn theo âm vực giọng hát, tính chất của tác phẩm, tác giả. 
 + Âm vực: giọng nam cao thường có âm vực phổ biến từ: B2 - A4 
 Khi học thanh nhạc, các giảng viên cần xác định lại âm vực cũng như loại chất giọng 
cho sinh viên, đồng thời chỉ ra các ưu điểm, khuyết điểm. Sau đó, giảng viên hướng dẫn sinh 
viên các kỹ thuật luyện thanh (lấy hơi, ghìm hơi, đẩy hơi, ngân, rung, phát âm...). Tập luyện 
trong thời gian dài, đúng kỹ thuật, người học có thể mở rộng âm vực của mình khoảng 1 - 2 
cung mà vẫn giữ nguyên được chất giọng tự nhiên vốn có. Để mở rộng dần âm vực, bên cạnh 
kỹ thuật luyện thanh, thì giảng viên cần hướng dẫn sinh viên các tác phẩm thanh nhạc trong 
đó có Romance. Do đó, các tác phẩm cho giọng nam cao cần được lựa chọn theo âm vực cho 
phép, giảng viên nên lựa chọn những tác phẩm có âm vực nằm trong khoảng B2 - A4, nếu chọn 
bài giọng thấp hơn thì khi hát sẽ bị mờ, tối, còn nếu cao hơn sẽ bị cứng, gằn cổ gây hỏng giọng. 
 + Tác giả: Ở đây tiêu chí lựa chọn các tác giả thường có rất nhiều các tác phẩm 
Romance hay, giai điệu dễ hát, hòa âm không quá khó đối với sinh viên thanh nhạc Việt Nam 
nói chung và sinh viên thanh nhạc tại Trường Đại học Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thanh 
Hóa nói riêng: Nên chọn các tác phẩm của các tác giả như: F.Schubert; W.A.Mozart; 
G.Caccini; C.Franck; V.Bellini; C.Debussy; G.Bizet 
 4. Dạy học ca khúc Romance 
 4.1. Phát âm 
 Phát âm tiếng nước ngoài là vấn đề rất quan trọng khi hát các tác phẩm Romance, phần 
lớn các tác phẩm dùng trong giảng dạy chuyên ngành thanh nhạc tại Trường thường sử dụng 
các tác phẩm tiếng Ý, vì đối với Romance hoặc Aria nước ngoài tiếng Ý thường phổ biến 
hơn, dễ phát âm hơn và cách đánh vần cũng dễ nhận biết hơn các tiếng nước khác như Đức, 
Nga, Pháp 
 Trong quá trình học, giảng viên phải hướng dẫn sinh viên đọc lời bài hát kỹ lưỡng, sao 
cho người nghe cảm nhận được rõ mình đang hát ngôn ngữ gì. Đối với hát bài nước ngoài, 
sinh viên phải luôn có ý thức nén chặt hơi thở, vị trí âm thanh luôn được đặt trên trán, khẩu 
hình không được quá ngang, không được đóng các phụ âm quá sớm, âm thanh phát ra không 
vang, xốp. 
 4.2. Điều khiển âm lượng 
 4.2.1. Tốc độ 
 Trước khi vào hướng dẫn học bài Romance nước ngoài, giảng viên cần hướng dẫn sinh 
viên về tốc độ. Hướng dẫn sinh viên cách nhận biết mặt chữ trong các tác phẩm Romance khi 
đã được phiên âm, cách đánh vần cũng như cách đọc. 
 Tốc độ khi đọc, nên tránh tiết tấu đều đặn suốt từ đầu đến cuối bài. Phải có lúc to, lúc 
nhỏ, lúc nhanh, lúc chậm, thậm chí dàn trải hoặc ngưng lại để tư duy. Tránh nói quá to, nhanh 
hoặc quá chậm, bởi như vậy bắt người nghe phải tiếp nhận một lượng thông tin lớn trong một 
 63 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
thời gian ngắn khiến cho não họ không xử lý, phân tích, đón nhận kịp kiến thức dẫn đến quá 
tải, nghe vài phút là mệt, còn nếu nói chậm quá thì làm cho rời rạc dẫn đến chán. Do vậy, 
trong quá trình luyện tập phải điều chỉnh tốc độ sao cho vừa phải, không quá nhanh và cũng 
không quá chậm. 
 4.2.2. Ngữ điệu 
 Ngữ điệu là sự lên bổng, xuống trầm của tiếng nói, để biểu đạt tình cảm và ý nghĩa cần 
biểu đạt, ngữ điệu khi nói không được lả lướt nhưng rất cần sự mềm mại, êm ái. Khi hướng 
dẫn sinh viên tập, giảng viên có thể cho ghi âm và nghe lại giọng nói của mình để phân tích 
và nhìn nhận ra những độ cao phù hợp cho từng đoạn, câu và cả tác phẩm. Ngoài ra, sau khi 
tìm hiểu nội dung, yêu cầu của tác phẩm, giảng viên hướng dẫn sinh viên bắt đầu luyện tập 
đọc lời ca có cảm xúc để tạo ngữ điệu. Có thể nói rằng, ngữ điệu là gia vị trong một bài học. 
Nếu dùng đúng loại và đúng lượng, ngữ điệu sẽ làm cho bài học đầy đủ hương vị và làm cho 
thính giả thích thú. 
 4.2.3. Tạo sức truyền cảm 
 Có thể nói, kỹ thuật Tạo sức truyền cảm là khó nhất và hay nhất đối với người học thanh 
nhạc. Tính truyền cảm trong âm nhạc không phải ai cũng có thể làm được bởi đó là năng 
khiếu, sự cảm nhận, là cá tính riêng của mỗi người. Với những người có tâm hồn sâu sắc, sự 
nhạy cảm trong âm nhạc thì những lời nói, câu hát của họ luôn có sức truyền cảm cao, ngược 
lại, với những người không có năng khiếu, không có sự cảm nhận về âm nhạc thì nhạc cảm 
cũng kém, họ thường hát hời hợt đôi khi hát như khoán, vô hồn, vô cảm, người nghe không 
cảm nhận được nhiều về nội dung tác phẩm mặc dù họ luôn cố gắng thể hiện bằng vẻ bề 
ngoài. Để tạo sự truyền cảm trong giọng nói, trong khi hát, người học cần luyện tập đọc có 
ngữ điệu, sắc thái rõ ràng, không được đọc hoặc hát quá to và đều giọng, không nên hát một 
tác phẩm đều đều từ đầu đến cuối, tạo cho người nghe cảm giác nhàm chán. Ngoài ra, việc 
phát âm, nhả chữ sao cho tròn, gọn là một trong những yếu tố quan trọng góp phần vào sự 
thành công của tác phẩm... 
 5. Áp dụng kỹ thuật hát 
 Để hát tốt và giải quyết mọi yêu cầu của biểu hiện tác phẩm thanh nhạc thì trong quá 
trình học kỹ thuật thanh nhạc, người học cần nắm vững các cách hát và những yêu cầu kỹ 
thuật khác nhau như: hát liền tiếng, hát nẩy, hát ngắt, hát to nhỏ Người học cần nắm vững 
các kỹ thuật thanh nhạc đó để có thể chủ động áp dụng vào các thể loại tác phẩm thanh nhạc 
trong đó có Romance. 
 5.1. Kỹ thuật Legato (hát liền tiếng) 
 Đây là kiểu hát quan trọng nhất, cơ bản nhất của việc rèn luyện giọng hát trong kỹ thuật 
thanh nhạc. Hát liền tiếng là cách hát chuyển tiếp liên tục, đều đặn từ âm nọ sang âm kia, tạo 
nên những câu hát không ngắt quãng [1, tr 105]. Rèn luyện kỹ thuật hát liền tiếng nhằm hai 
mục đích cơ bản: 
 + Kỹ thuật hát liền tiếng giúp cho các cơ quan phát âm hoạt động đúng và phù hợp. Có 
nghĩa là giọng hát phải đạt được các yêu cầu như: độ vang, tròn, rền, độ đều đặn được điều 
tiết hợp lý bởi một hơi thở sâu, đầy đặn, khỏe. 
64 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
 + Rèn luyện kỹ thuật hát liền tiếng để biết hát liên kết giai điệu. Hát liền tiếng là cách 
hát chuyển tiếp liên tục, đều đặn từ âm nọ đến âm kia tạo sự liên kết không ngắt quãng mang 
tính chất mềm mại của giai điệu với âm thanh có chất lượng. Đặc biệt, trong các ca khúc 
Romance nước ngoài dành cho giọng nam cao, để hát tốt được một tác phẩm nào đó thì người 
hát cần phải hiểu được cách phát âm sao cho chính xác cả về tốc độ và ngữ điệu, cả nguyên 
âm và phụ âm... Đối với giọng nam cao, nên chọn các tác phẩm Romance để áp dụng kỹ thuật 
legato như: 
 TT Tác phẩm Tác giả 
 1. Đến với âm nhạc F.Schubert 
 2. Nhạc chiều F.Schubert 
 3. Piacer D’amor (Cảm xúc tình yêu) Jean Paul Martini 
 4. Trở về Surien Ernesto De Curtis 
 5. Mặt trời của tôi Eduardo Di Capua 
 6. Đỉnh núi Lê Nin Nhạc: Y.Milutin 
 Lời: E. Domaltovsky 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 7. Chiều hải cảng Xalaviôp Xêđôi 
 8. Tiếng chuông chiều A.Alibabiev 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 9. Nếu cuộc sống lừa dối em A.Alibabiev 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 10. Đừng hát, người đẹp ơi M.Glinc 
 Lời: A.Pus kin 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 5.2. Kỹ thuật Staccato (hát âm nảy) 
 Kỹ thuật hát âm nảy đóng vai trò hỗ trợ tốt cho việc phát triển giọng hát. Trước hết, nó 
làm cho cơ quan phát âm và truyền âm hoạt động trở nên linh hoạt, tạo “sức bật cho âm thanh”, 
tạo điều kiện thuận lợi cho việc mở rộng âm vực, đặc biệt là âm khu cao của giọng hát. Rèn 
luyện hát âm nảy còn là biện pháp rất hữu hiệu sửa các tật về âm sắc như tật cứng hàm, gằn cổ, 
hát âm thanh sâu Hát âm nảy âm thanh bắt buộc phải có vị trí nông và cao, bụng mềm mại, 
âm thanh nhẹ nhàng, gọn tiếng, linh hoạt, khi hát âm nảy không nên hát quá to. 
 Việc sử dụng hát âm nảy trong tác phẩm Romance nhằm diễn tả những tính chất, cảm 
xúc, tình cảm vui tươi, rộn ràng, nhí nhảnh hoặc minh họa âm sắc của nhạc cụ, của tiếng cười, 
tiếng chim hót Thường được sử dụng nhiều cho các giọng nữ đặc biệt là nữ cao, tuy nhiên 
đối với nam cao, kỹ thuật Staccato cũng thường được tập luyện để mở rộng âm vực, để sửa về 
các giọng hát sâu, cứng Các tác phẩm Romance thường sử dụng kỹ thuật staccato như: 
 TT Tác phẩm Tác giả 
 1. Khúc hát cô gái Digan P.Tchaikovky 
 Lời: I.Polonsky 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 2. Serenade don - quichotte D.Cabalevsky 
 65 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
 Lời: S.Bogomadov 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 3. Khúc hát của Lepelete T. Khrienicov 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 4. Valse ánh sao A.Babaev 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 5. Bài ca nàng bạch tuyết I. Rogiavsky 
 Lời dịch: Trung Kiên 
 5.3. Kỹ thuật Passage (hát lướt nhanh) 
 Là một kỹ thuật quan trọng của nghệ thuật ca hát, nhằm diễn tả những tình cảm, tính 
chất vui tươi, sôi nổi, không khí rộn ràng, náo nức. Hát lướt nhanh là cách hát những giai 
điệu một cách linh hoạt, rõ ràng, gọn gàng, tốc độ nhanh, đó là yêu cầu quan trọng của nghệ 
thuật ca hát. [1, tr 107] 
 Kỹ thuật hát lướt nhanh giúp cho giọng hát phát triển tốt, nhẹ nhàng, trong sáng, hát 
nhanh cũng là biện pháp hỗ trợ rất tốt trong việc khắc phục tật hát giọng cổ, cứng cằm, cứng 
hàm và cả việc hát ở âm khu cao của giọng, đặc biệt đối với giọng nam cao. Đối với các giọng 
nam cao thì việc hát nhanh sẽ thuận lợi hơn các giọng nam trầm và nam trung cho nên trong 
quá trình giảng dạy người thầy cần chú ý để chọn bài hợp lý cho sinh viên. Trong quá trình 
luyện tập kỹ thuật, để áp dụng vào bài hát, giảng viên cần chú ý hướng dẫn sinh viên: Phải hít 
hơi thở sâu và nhanh, vì hít chậm sẽ ảnh hưởng đến tốc độ của bài hát, sẽ làm cho âm thanh 
chậm, nặng nề. Khi đẩy hơi phải nhẹ nhàng không nên tống hơi đột ngột, âm thanh được bật 
nhẹ nhàng, dứt khoát, vị trí âm thanh phải nông và cao. Không được hát hời hợt, lướt qua 
hoặc bỏ nốt mà phải rõ ràng, nét tiếng, hát chính xác cao độ, trường độ và tính chất của bài 
hát. Đối với kỹ thuật hát lướt nhanh có rất nhiều tác phẩm để áp dụng vào như: 
 TT Tác phẩm Tác giả 
 1. Die betrogene Welt Christian Felix WeiBe 
 2. Dame Du Ciel (Hằng nga) Ch. Koechlin 
 3. Ridente la Calma W. A. Mozart 
 4. An Chloe (Nhắn gửi Khloe) W. A. Mozart 
 5. Oiseaux, si tuos les ans W. A. Mozart 
 (Em như con chim chuyển mùa) 
 5.4. Kỹ thuật Crescendo; Decrescando (hát to dần, hát nhỏ dần) 
 Hai kiểu hát Crescendo và Decrescando là hai kỹ thuật quan trọng của quá trình rèn 
luyện giọng hát. Trong bất kỳ một tác phẩm thanh nhạc nào thì tình cảm của tác phẩm một 
phần được thể hiện bằng sắc thái trong đó là sự thay đổi về âm lượng to, nhỏ, cường độ mạnh, 
yếu. Kỹ thuật hát to dần hay nhỏ dần là cách hát âm thanh đều đặn, liên tục, không bị gãy, 
không ngắt quãng, không thay đổi vị trí cộng minh của âm thanh. 
 Rèn luyện kỹ thuật hát to dần hay nhỏ dần là biện pháp tích cực nhằm rèn luyện kỹ thuật 
khống chế và điều tiết hơi thở trong việc phát âm trên một độ cao phải đạt được sự đều đặn, 
liên tục, không đứt đoạn, trên cơ sở không làm thay đổi vị trí vang của âm thanh, giữ cho âm 
thanh luôn luôn ổn định. 
66 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
 Luyện tập hát to dần hay nhỏ dần là một vấn đề khó, phải có quá trình luyện tập thường 
xuyên, lâu dài. Hát to dần không chỉ tăng cường âm lượng mà quan trọng là làm sao khi thay 
đổi âm lượng, tính chất tiêu chuẩn của âm thanh được ổn định trong suốt độ dài của nốt nhạc. 
 Muốn rèn luyện được kỹ thuật này yêu cầu hơi thở phải sâu, đẩy hơi đều đặn, liên tục, 
kết hợp với mở rộng khoang miệng ở phía trong bằng cách nhấc hàm ếch mềm và buông lỏng 
hàm dưới. Âm thanh phát triển to dần, đều đặn, không phóng ra đột ngột, căng thẳng. Các bài 
hát áp dụng kỹ thuật này như: 
 TT Tác phẩm Tác giả 
 1. Nanny (Leconte De Lisle) Ernest Chau SSon 
 2. L’ile Heureuse (Hòn đảo hạnh phúc) Emmanuel ChabBrier 
 3. L’attente (Đợi chờ) C. Saint saens 
 4. Les Hiboux (Những con chim cú) Deodat De Séverac 
 5. Enfant, Si J’etais Roi (Em bé, nếu tôi là ông vua) Franz Liszt 
 Các kỹ thuật hát này rất quan trọng trong việc rèn luyện giọng hát cho sinh viên, đặc 
biệt là giọng nam cao và luôn được áp dụng linh hoạt trong các tác phẩm nước ngoài trong đó 
có Romance, tùy theo tính chất của tác phẩm mà người thầy áp dụng hát kỹ thuật nào cho phù 
hợp và đạt hiệu quả. 
 6. Kết luận 
 Để hát tốt những tác phẩm Romance, ngoài những phương pháp cơ bản trên, người học 
còn cần có những kiến thức cơ bản về kỹ thuật thanh nhạc để xử lý tốt một bài hát như: cách 
lấy hơi, giữ hơi, điều tiết hơi thở, cách nhả chữ, cách luyến láy và cách xử lý những nốt cao 
Ngoài yếu tố về giọng hát, người học cần phải trang bị vững vàng những kiến thức âm nhạc 
nói chung như: khả năng cảm nhận âm nhạc; nghiên cứu đặc điểm, tính chất âm nhạc; cũng 
như các kỹ năng biểu diễn nhất định trên sân khấu nhằm đưa tới người nghe một tác phẩm 
nghệ thuật đạt hiệu quả. 
 Tài liệu tham khảo 
 [1]. Nguyễn Trung Kiên (2001), Phương pháp sư phạm thanh nhạc chương trình đại 
học, Nxb Âm nhạc, Hà Nội. 
 [2]. Nguyễn Trung Kiên (2014), Những vấn đề sư phạm thanh nhạc, Nxb Âm nhạc, 
Hà Nội. 
 [3]. Trần Ngọc Lan (2011), Phương pháp hát tốt tiếng Việt trong nghệ thuật ca hát, Nxb 
Giáo dục Việt Nam. 
 [4]. Trần Ngọc Lan (2012), Tuyển tập Romance của F. Schubert, tài liệu lưu hành 
nội bộ. 
 [5]. Trần Ngọc Lan (2010), Tuyển tập Romance của nhạc sĩ J. S. Bach, L.V.Beethoven, 
M. A. Mozart, R. Schumann, F. Schubert, tài liệu lưu hành nội bộ. 
 [6]. Nguyễn Trung Kiên, Romance I, Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, tài liệu lưu 
hành nội bộ. 
 67 
 NGHIÊN CỨU - TRAO ĐỔI 
 [7]. Nguyễn Trung Kiên, Romance II, Học viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, tài liệu 
lưu hành nội bộ. 
 [8]. Nguyễn Trung Kiên, Những tác phẩm thanh nhạc nước ngoài chọn lọc I, Học viện 
Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, tài liệu lưu hành nội bộ. 
 [9]. Nguyễn Trung Kiên, Những tác phẩm thanh nhạc nước goài chọn lọc II, Học viện 
Âm nhạc Quốc gia Việt Nam, tài liệu lưu hành nội bộ. 
 TEACHING STUDENTS WITH TENOR TO SING ROMANCE SONGS 
 AT THANH HOA UNIVERSITY OF CULTURE, SPORTS 
 AND TOURISM 
 Ninh Quang Hung, M.A 
 Trinh Thi Thuy Khuyen, Ph.D student 
 Abstract: Vocal music is an art form in which music and lyrics are used to express 
people's feelings and aspirations in the social life. Each person's tone is like a precious “live 
instrument”. In professional vocal music, there are different types of tone, namely: tenor, 
baritone, basso, soprano, mezzo - soprano, and alto. In order to maximize each tone, along 
with training vocal techniques, selecting the songs suitable for each type of tone is extremely 
necessary. 
 Key words: vocal techniques, Romance song, tenor 
Người phản biện: Ca sĩ. GVC. Phạm Thị Hoàng Hiền (ngày nhận bài 03/9/2018; ngày gửi phản 
biện 04/9/2018; ngày duyệt đăng 05/01/2019). 
68 

File đính kèm:

  • pdfday_hat_cac_tac_pham_romance_nuoc_ngoai_cho_giong_nam_cao_ta.pdf